The Global Harmonization Task Force. What is it, and how does it affect translation companies working on medical device translations? This article explores the GHTF’s initiatives and why translation companies need to be aware of them.
EU MDR: How the Recent Update Affects Medical Device Translations
The EU MDR has several implications for the medical device translation industry. This article covers key points, the recent updates, and how they affect U.S. based translation companies.
Video Translation and Subtitling in Rising Demand – A Comprehensive Guide
This comprehensive guide will delve into the growing importance of video translation and subtitling, the process involved, the benefits it offers to businesses and content creators, and the challenges and best practices associated with these services.
How to Ensure Your e-Learning and Training Budget Isn’t Lost in Translation
You can create engaging and effective learning experiences for audiences from different language and cultural backgrounds and optimize your e-Learning and Training Budget.
Medical Device Translation – Scientific or Technical Background Required
Given the technical nature of medical device translations, it is essential that translators have a scientific or technical background. Accuracy in medical device translations is crucial for patient safety, and linguists cannot accurately translate what they don’t fully understand.
Cultural and Linguistic IQ in Business: A Definition
In today’s globalized economy, cultural and linguistic IQ in business is increasingly important for success. This article defines the terms and describes how a high level of CQ and LQ can help businesses build strong relationships with clients, partners, and customers from different cultural and linguistic backgrounds.
Cultural and Linguistic IQ
TrueLanguage doesn’t seek out awards, but our work has been recognized with the Up City Local Excellence Awards for many years running, and we’re accredited by ANAB, have received our ISO 9001 Certifications, and are a language services provider for the US Government. In this video, we show a small sampling of the accolades and testimonials we’ve received from our valued clients. You’ll see that TrueLanguage can be your partner in breaking down language barriers and communicating your vision around the globe.
Transcreation: The Art of Creative Translation
It is not enough to simply translate a message from one language to another – the message must also resonate with the cultural nuances of the target audience. Transcreation ensures that the message is not only accurately conveyed but also culturally appropriate. Read on to learn the difference between transcreation and translation.
The 8 Most Common Language Myths
Language is an essential aspect of human communication and plays a crucial role in shaping our thoughts, beliefs, and behaviors. However, there are many myths and misconceptions surrounding language that have persisted over time. In this article, we’ll debunk the 8 most common language myths. Understanding these misconceptions is important prior to moving from a “single language market” to markets in other countries.