Artificial intelligence is transforming the translation industry, introducing opportunities for efficiency while also posing challenges to long-established quality frameworks. ISO 17100:2015, the trusted standard for translation quality, is rooted in a human-centric approach that now faces disruption as AI-driven workflows become the norm. To maintain trust in these hybrid systems, translation providers need to go beyond the traditional standard, establishing innovative practices that ensure quality and accountability.

Expanding Quality Assurance Beyond ISO 17100

Expanding quality assurance is one of the most effective ways to address the challenges posed by AI. Translation agencies can implement AI-specific quality metrics that measure the performance of machine translation outputs. These metrics should include assessments of contextual accuracy and cultural appropriateness. Additionally, enhanced post-editing workflows are essential, where human editors refine AI-generated content to meet the same high standards as traditional translations. Real-time performance monitoring tools, powered by AI, can further support quality assurance by catching inconsistencies and errors before they become issues.

Case Studies: Success Stories and Lessons Learned

Real-world examples demonstrate how agencies are successfully navigating these challenges. A global manufacturing company recently implemented neural machine translation to streamline the production of technical manuals. By developing a custom quality assurance process tailored to AI-generated content, the company reduced project timelines significantly while maintaining strict adherence to client expectations. Similarly, a multinational retailer used AI to generate drafts of marketing copy, which were then refined by certified post-editors to preserve brand tone and cultural relevance. These examples highlight the value of a hybrid approach where AI speeds up workflows, and human expertise ensures the final product meets rigorous standards.

AI Risk Mitigation Strategies

Addressing risks associated with AI is critical for maintaining trust. Cultural insensitivity is one of the most significant challenges, as AI often struggles to capture nuanced, localized expressions. Engaging cultural consultants or specialized post-editors can mitigate this risk. Another common issue is the loss of context, which can lead to misinterpretations. Pre-editing content to clarify ambiguous language and using skilled editors to refine machine outputs can resolve such issues. Additionally, ethical concerns, such as accountability for errors, must be addressed. Agencies can define clear roles and responsibilities for human and AI contributors to ensure transparency and accountability throughout the workflow.

The Evolution of Standards: Preparing for ISO 17100 Updates

While ISO 17100 remains a valuable standard, its focus on human translators means it may need updates to fully address AI-driven processes. Translation providers can prepare for potential updates by actively engaging with industry organizations and advocating for standards that include AI-specific guidelines. Certifications for roles such as machine translation post-editors or AI quality managers could also fill gaps in the current framework, equipping professionals with the skills necessary to navigate these new workflows.

Collaborative Efforts: Industry and Academia Working Together

Collaboration between language service providers, AI developers, and academic researchers is another critical step toward building trust. Research partnerships can lead to the development of more sophisticated AI tools that align with professional standards. Structured feedback loops, where translators provide input to refine AI models, can ensure continuous improvement. Educational programs designed to train the next generation of translators in AI-augmented workflows can further support the industry’s adaptation to these changes.

Conclusion: Building a Future of Trust

AI-augmented translation is undeniably the future of the industry, but trust remains a cornerstone of success. By enhancing quality assurance practices, mitigating risks, and advocating for updated standards, agencies can position themselves as leaders in this evolving landscape. The organizations that prioritize a balanced approach, leveraging both AI innovation and human expertise, will not only adapt to change but set the benchmark for excellence in translation.

TrueLanguage remains dedicated to delivering high-quality translation services that you can trust. Reach out to us today to learn more about how we combine cutting-edge technology with unparalleled human expertise to meet your needs.