4 Common Mistakes Made When Translating Contracts

As globalization increases and more cross-border legal agreements are made, translating contracts is in high demand. Contracts often consist of details regarding a deal, consequences for not fulfilling expectations, and information to ensure that both parties fully...

read more

Translation and International Logistics

Both translation and international logistics present special challenges. Logistics, defined as the process of efficiently transporting and storing goods from their point of origin to where they will be used, are instrumental throughout all phases of international...

read more

What to Consider When Translating Your Employee Handbook

Translating your employee handbook lays the foundation for an inclusive and collaborative work environment and enable non-native speakers to easily navigate company policies and benefits irrespective of language backgrounds. In addition, they help ensure that all...

read more

How to Localize a Game

Video games have come a long way over the past 50 years. The industry has grown significantly with the growing popularity of smartphones and mobile, computer, and console games. By 2025, the global gaming market is expected to amount to $868.8 billion annually, up...

read more

Many Countries Have an Official Language. Should the U.S.?

English is the most commonly spoken language in the United States. However, it's not the nation’s official language. Throughout the globe, roughly 180 countries have an official language—out of those countries, 80 of them have designated more than one language as...

read more