After you decide to add website translation to your company’s webpage, it’s time to expand your SEO strategy to your translated content with SEO translation. Bear in mind that the measures you have taken to promote SEO in English do not automatically transfer over to a foreign language. That’s why careful translation of both your website content and all SEO-related text is a must for making your company’s website accessible to a global audience.
These key measures will help you expand your brand internationally and connect with consumers around the world. So, if you’re ready to extend the global reach of your business, take a moment to learn about SEO translation for your website.
What Is SEO translation?
SEO translation is the process of optimizing your website translation to include keywords local consumers may search for. This can help improve the ranking of your website, which can subsequently attract more consumers to your webpage to discover your services.
Sometimes referred to as SEO localization, SEO translation can help ensure your content appears in relevant searches. Likewise, it can increase the amount of traffic your website gets. Taking these key steps can improve your conversion rates among a global audience. And as an added benefit, you’ll also build brand recognition and loyalty across national borders.
Why Do You Need Both SEO and Website Translation?
Both SEO and website translation are essential for optimizing your content and increasing website traffic. Website translation allows consumers to interact with your website in their native language. This process can increase the accessibility of your website and allow individuals from various countries to consume your company’s content. With the ability to localize content in over 120 languages, we’re happy to help you improve the reach of your company’s website.
While website translation is important for improving the accessibility of your content and the reach of your company’s brand, this effort may be in vain if it doesn’t take SEO into account. This is because SEO translation helps foreign-language consumers find your website in their own language. Without proper SEO localization, individuals may not be able to find your website without specifically searching for it. As a result, you could lose the potential benefits of translating web content. In short, when you invest in SEO localization as well as website translation, your brand enjoys the advantages of both.
Benefits of Website Translation and SEO Localization
As we mentioned, website translation and SEO localization, when combined as part of a dual approach, can offer many benefits to your brand.
The key advantages of website translation include:
- It expands the parameters of your target audience. With an international audience as well as a local one, your brand can find more loyal customers and clients.
- It helps your brand appeal to local and international audiences by using language and phrases they’re familiar with. Consequently, this increases trust in your company and makes your consumers feel appreciated.
The main advantages of SEO localization include:
- SEO localization can help you target specific demographics and consumers by selecting appropriate foreign-language keywords for each page of your company’s translated website.
- It can facilitate an increase in website traffic stats, which can in turn lead to the achievement of other company goals, such as a rise in advertising conversion rates and sales.
How To Begin the SEO Translation Process
The multilingual SEO translation process consists of five steps:
- Create a list of keywords. You can start this process as you normally would when implementing an SEO strategy. Decide which keywords you want your content to target. For this process, it’s important to conduct keyword research to consider the foreign language phrases, questions, and words that the company’s target audience may search.
- Decide which countries to target. While you can eventually expand your reach to cater to a considerable number of countries, you may wish to begin by just looking at a few you want to reach out to initially. Once you’ve decided which national languages to translate your website into first, you can then consider the best SEO approach for each one.
- Conduct multilingual research. You’ll want to consider the multiple ways a foreign language can express the same phrase, since this can give you several options for your keyword usage. Once you’ve identified the variants, you can then decide which translated keyword you should use based on search volume. In this way, you can be certain you’re using the most popular foreign language keyword variant.
- Use keywords to determine the translation of the website. The keywords you use can help influence how you translate the rest of the content on your website, and may even have an impact on which languages you end up choosing for translation.
- Include the keywords in the title and meta tags. When you include translated keywords in the title and meta description of your web content, you greatly assist in boosting search result rankings for those same keywords.
If you’re ready to build brand recognition and serve consumers around the world, contact us at TrueLanguage. We’ll be happy to show you how we can help you translate your website and expand your SEO strategy to incorporate other countries and languages.